自从腾讯宣布代理《绝地求生》以来,除了一个预约活动,玩家基本无法获得更多关于国服《绝地求生》的信息。不过近日腾讯上线了一个现金奖励活动,在这个活动中我们可以看到老地图“绝地岛”的一些翻译情况。可以肯定的是,国服上线的时候地图上所有地点都会被翻译成中文。下面一起来看看吧!
以下是小编整理的一些玩家们日常叫法和官方翻译不一样的地方:
左上角Z港改名为扎克镇
最上方S镇改名为塞城
Y城改名为叶城
上城区、下城区、G港集装箱这三个地方被汇合一起称作吉利港
学校改名更加贴切游戏环境,改名为军校
学校旁的R城改名为洛城
原G港下侧的大面积野区改名加卡镇
P城的改名则是非常有意思的改成了皮城
地图左下侧的P港改名为普利港
机场小岛右上角的N港被改为了诺港
其他地方,如监狱、机场、渔村、矿场、防空洞等都是按照国内玩家的习惯性称呼进行翻译的。
<p font-size:16px;color:#303030;background-color:#ffffff;"="" style="margin: 0px; color: rgb(102, 102, 102); font-family: "microsoft yahei", Arial, sans-serif; text-align: center;">更多游戏资讯尽在趣吧手游APP,敬请下载
手机QQ,浏览器扫码直接下载
微信下载攻略:
使用微信扫一扫,扫码。然后点击右上角“三个点”,选择“在浏览器打开”,打开后选择“下载”即可正确安装。
如有疑问请联系客服处理,下载趣吧手游app,游戏一键安装,更方便,省心。